<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T21n1280">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 1280 <name role="" type="person">摩醯首羅</name>大自在天王神通化生伎藝天女念誦法</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 1280 <name role="" type="person">摩醯首羅</name>大自在天王神通化生伎藝天女念誦法</title>
			<author/>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">21</idno>.<idno type="no">1280</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant"><name role="" type="person">摩醯首羅</name>大自在天王神通化生伎藝天女念誦法</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Li Ming-Fang</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，北美某大德提供，李明芳大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【原】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00942">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00942</charName>
				<mapping cb:dec="983982" type="PUA">U+F03AE</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3611</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[口*(隸-木+士)]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB14631">
				<charName>CBETA CHARACTER CB14631</charName>
				<mapping cb:dec="997671" type="PUA">U+F3927</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E9D1</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[面*壹]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-01-31T09:31:34">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/05)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0340b16" ed="T"/>
<lb n="0340b17" ed="T"/>
<lb n="0340b18" ed="T"/><cb:docNumber>No. 1280</cb:docNumber><cb:div type="jing">
<lb n="0340b19" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0340001" n="0340001"/><name role="" type="person">摩醯首羅</name>大自在天王神通化生
<lb n="0340b20" ed="T"/>伎藝天女念誦法</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0340b21" ed="T"/>
<lb n="0340b22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0340b2201">爾時<name role="" type="person">摩醯首羅</name>天王於大自在天上，與諸天
<lb n="0340b23" ed="T"/>女前後圍繞，神通遊戲作諸伎樂。忽然之<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340002" n="0340002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340002" n="0340002"/><anchor xml:id="beg0340002" n="0340002"/>間<anchor xml:id="end0340002"/>
<lb n="0340b24" ed="T"/>於髮際中化出一天女，顏容端正伎藝第一，
<lb n="0340b25" ed="T"/>一切諸天無能勝者。於大衆中而作是言：「我
<lb n="0340b26" ed="T"/>今爲欲利益一切，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340003" n="0340003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340003" n="0340003"/><anchor xml:id="beg0340003" n="0340003"/>有<anchor xml:id="end0340003"/>所祈願豐饒吉祥富樂
<lb n="0340b27" ed="T"/>之事，隨心悕求悉能滿足，於諸業藝速能成
<lb n="0340b28" ed="T"/>就。我有祕密陀羅尼法要，今當說之。」卽說陀
<lb n="0340b29" ed="T"/>羅尼曰：</p>
<pb n="0340c" ed="T" xml:id="T21.1280.0340c"/>
<lb n="0340c01" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0340c0101">「曩謨<note place="inline">引</note>榅支摩貌施佉地尾鉢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340004" n="0340004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340004" n="0340004"/><anchor xml:id="beg0340004" n="0340004"/>羅<anchor xml:id="end0340004"/><note place="inline">二合</note>鉢地野
<lb n="0340c02" ed="T"/><note place="inline">二合引</note>試<note place="inline">引</note>迦囉者嚕啉<note place="inline">二合</note>怛儞野<note place="inline">二合</note>他<note place="inline">去引</note>濕
<lb n="0340c03" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合</note>惹底<g ref="#CB00942">㘑</g>吠囉摩惹哩儞吽<note place="inline">引</note>發吒<note place="inline">半音</note>娑
<lb n="0340c04" ed="T"/>嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0340c05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0340c0501">是時衆伎藝天女說此陀羅尼已，吿諸天衆：
<lb n="0340c06" ed="T"/>「若欲誦持我此陀羅尼者，先須建立道場，如
<lb n="0340c07" ed="T"/>法嚴飾，種種香花以爲供養。於二七日或一
<lb n="0340c08" ed="T"/>七日，受持齋戒，斷其婬欲，誦此陀羅尼滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340005" n="0340005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340005" n="0340005"/><anchor xml:id="beg0340005" n="0340005"/>其
<lb n="0340c09" ed="T"/>萬遍<anchor xml:id="end0340005"/>或十萬遍。於其中間勿食酒肉薰穢，至
<lb n="0340c10" ed="T"/>心誦持，天女現前種種加備，一切願求皆悉
<lb n="0340c11" ed="T"/>滿足，從此已後無有障礙。乃至妻子薰穢亦
<lb n="0340c12" ed="T"/>不制斷，若能淨持最爲速驗，後有所用應<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340006" n="0340006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340006" n="0340006"/><anchor xml:id="beg0340006" n="0340006"/>令<anchor xml:id="end0340006"/>
<lb n="0340c13" ed="T"/>成就。</p>
<lb n="0340c14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0340c1401">「若持誦時先須結界，或水或灰加持七遍，散
<lb n="0340c15" ed="T"/>灑四方，隨心遠近卽成結界地，一切鬼神莫
<lb n="0340c16" ed="T"/>能博近。若誦至一千遍，能令天龍人及非人
<lb n="0340c17" ed="T"/>見卽歡喜。若誦至二千遍，一切鬼神皆悉衛
<lb n="0340c18" ed="T"/>護。若誦至三千遍，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340007" n="0340007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340007" n="0340007"/><anchor xml:id="beg0340007" n="0340007"/>草藥<anchor xml:id="end0340007"/>精靈悉現其前，華
<lb n="0340c19" ed="T"/>菓林神歡喜隨從。若誦至四千遍，一切毘多
<lb n="0340c20" ed="T"/>羅鬼深生恭敬。若誦至五千遍，一切龍神眷
<lb n="0340c21" ed="T"/>屬男女歡喜敬仰愛念無厭。若誦至六千遍，
<lb n="0340c22" ed="T"/>一切藥叉眷屬男女歡喜隨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340008" n="0340008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340008" n="0340008"/><anchor xml:id="beg0340008" n="0340008"/>逐<anchor xml:id="end0340008"/>，任其所使。若
<lb n="0340c23" ed="T"/>誦至七千遍，一切天王摩達嚕等幷其眷屬
<lb n="0340c24" ed="T"/>以給侍，種種驅役不以爲倦。若誦至八千遍，
<lb n="0340c25" ed="T"/>一切持明五通仙人等深生歡喜仰無盡。若
<lb n="0340c26" ed="T"/>誦滿一萬遍乃至十萬遍，一切天、龍、藥叉、乾
<lb n="0340c27" ed="T"/>闥婆、阿修<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340009" n="0340009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340009" n="0340009"/><anchor xml:id="beg0340009" n="0340009"/>羅<anchor xml:id="end0340009"/>、緊那羅、摩呼羅伽、人非人等，乃
<lb n="0340c28" ed="T"/>至塞乾陀天一切鬼神，生大歡喜，隨<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>逐<anchor xml:id="end_1"/>侍衛，
<lb n="0340c29" ed="T"/>常令行者豐饒吉祥。</p>
<pb n="0341a" ed="T" xml:id="T21.1280.0341a"/>
<lb n="0341a01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a0101">「又法若欲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341001" n="0341001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341001" n="0341001"/><anchor xml:id="beg0341001" n="0341001"/>祈<anchor xml:id="end0341001"/>止，不以爲難。若天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341002" n="0341002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341002" n="0341002"/><anchor xml:id="beg0341002" n="0341002"/>旱<anchor xml:id="end0341002"/>時，如法
<lb n="0341a02" ed="T"/>結界壇，護摩念誦，誦此眞言滿一萬遍，其雨
<lb n="0341a03" ed="T"/>應時卽下。若雨過多惡欲止者，加持淨灰一
<lb n="0341a04" ed="T"/>百八遍，空中擲之，其雨卽止。</p>
<lb n="0341a05" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a0501">「又法若有怨家興起惡意，以用朱砂或其赤
<lb n="0341a06" ed="T"/>土，書名或<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341003" n="0341003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341003" n="0341003"/><anchor xml:id="beg0341003" n="0341003"/>書<anchor xml:id="end0341003"/>形，於左脚下踏之念誦，夜後
<lb n="0341a07" ed="T"/>作之，一百八遍，無問遠近彼怨自來求解怨
<lb n="0341a08" ed="T"/>結，心生和順轉生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341004" n="0341004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341004" n="0341004"/><anchor xml:id="beg0341004" n="0341004"/>愛<anchor xml:id="end0341004"/>敬。</p>
<lb n="0341a09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a0901">「又法若欲使役一切鬼神，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341005" n="0341005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341005" n="0341005"/><anchor xml:id="beg0341005" n="0341005"/>皆<anchor xml:id="end0341005"/>當召集，生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341006" n="0341006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341006" n="0341006"/><anchor xml:id="beg0341006" n="0341006"/>愍<anchor xml:id="end0341006"/>
<lb n="0341a10" ed="T"/>念心，隨分飮食加持一百八遍而散施之，然
<lb n="0341a11" ed="T"/>後驅使，速疾成<anchor xml:id="nkr_note_add_0341a1101" n="0341a1101"/><anchor xml:id="beg0341a1101" n="0341a1101"/>辦<anchor xml:id="end0341a1101"/>，常生歡喜終不離人。</p>
<lb n="0341a12" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a1201">「又法若欲鉤召一切人民，隨心所念無問遠
<lb n="0341a13" ed="T"/>近，加持水七遍散於四方，望彼稱誦一百八
<lb n="0341a14" ed="T"/>遍，無問識與不識悉來奔就，隨心所爲不敢
<lb n="0341a15" ed="T"/>違<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341007" n="0341007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341007" n="0341007"/><anchor xml:id="beg0341007" n="0341007"/>逆<anchor xml:id="end0341007"/>。</p>
<lb n="0341a16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a1601">「又法若有怨家來欲相害，至心誦明一百八
<lb n="0341a17" ed="T"/>遍，彼卽被打身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341008" n="0341008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341008" n="0341008"/><anchor xml:id="beg0341008" n="0341008"/>契<anchor xml:id="end0341008"/>如火。若迴心相伏，卽與
<lb n="0341a18" ed="T"/>解之，時誦明七遍云放卽放，其身卽平復如
<lb n="0341a19" ed="T"/>本。</p>
<lb n="0341a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a2001">「又法若有夫婦外心相背不相喜見，猶如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341009" n="0341009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341009" n="0341009"/><anchor xml:id="beg0341009" n="0341009"/>火
<lb n="0341a21" ed="T"/>水<anchor xml:id="end0341009"/>相憎者，密書其名勿令知覺，一依前法左
<lb n="0341a22" ed="T"/>脚踏之，稱名誦一千八遍，卽相和順轉相怜
<lb n="0341a23" ed="T"/>愛如同膠<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341010" n="0341010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341010" n="0341010"/><anchor xml:id="beg0341010" n="0341010"/>漆<anchor xml:id="end0341010"/>，永更不生憎背之意。</p>
<lb n="0341a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a2401">「又法若有所愛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341011" n="0341011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341011" n="0341011"/><anchor xml:id="beg0341011" n="0341011"/>宣<anchor xml:id="end0341011"/>婦，乃至諸天<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341012" n="0341012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341012" n="0341012"/><anchor xml:id="beg0341012" n="0341012"/>女婇<anchor xml:id="end0341012"/>及天
<lb n="0341a25" ed="T"/>帝釋妃后眷屬心所愛者，一依前法念誦召
<lb n="0341a26" ed="T"/>之，應時卽至自來求之請爲給<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341013" n="0341013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341013" n="0341013"/><anchor xml:id="beg0341013" n="0341013"/>侍<anchor xml:id="end0341013"/>。若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341014" n="0341014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341014" n="0341014"/><anchor xml:id="beg0341014" n="0341014"/>違<anchor xml:id="end0341014"/>
<lb n="0341a27" ed="T"/>之，終不捨離。</p>
<lb n="0341a28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341a2801">「又法若欲鉤召藥叉女等求其財寶，隨心召
<lb n="0341a29" ed="T"/>之迅疾卽至，一切所須悉皆奉獻，請爲妻妾
<pb n="0341b" ed="T" xml:id="T21.1280.0341b"/>
<lb n="0341b01" ed="T"/>或爲給侍。</p>
<lb n="0341b02" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b0201">「又法若欲得一切貴人愛敬，稱名念誦一千
<lb n="0341b03" ed="T"/>八遍，自來歸敬以爲僕使。</p>
<lb n="0341b04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b0401">「又法若入官府，至心誦明七遍而至，遙仰善
<lb n="0341b05" ed="T"/>相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341015" n="0341015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341015" n="0341015"/><anchor xml:id="beg0341015" n="0341015"/>使<anchor xml:id="end0341015"/>得隨心。若見面時喜悅無量，有事求之
<lb n="0341b06" ed="T"/>卽能相爲。</p>
<lb n="0341b07" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b0701">「又法若有所愛女人或其男子意相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341016" n="0341016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341016" n="0341016"/><anchor xml:id="beg0341016" n="0341016"/>樂<anchor xml:id="end0341016"/>者，以
<lb n="0341b08" ed="T"/>加持胡燕脂或紅藍花汁，塗其二脚掌下，以
<lb n="0341b09" ed="T"/>火炙之，二手掩上，稱名念誦，彼卽立至，自來
<lb n="0341b10" ed="T"/>相求，乃至深隱之處直來相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341017" n="0341017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341017" n="0341017"/><anchor xml:id="beg0341017" n="0341017"/>來<anchor xml:id="end0341017"/>見，乃至命終
<lb n="0341b11" ed="T"/>不肯相捨<note place="inline">每稱名時於娑婆二合賀句上加之，除其發吒二字</note>。若是女人爲求
<lb n="0341b12" ed="T"/>男子者，並依前法作之，隨心卽至。</p>
<lb n="0341b13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b1301">「又法若欲得令見諸鬼神身者，取尸陀林燒
<lb n="0341b14" ed="T"/>死人柴護摩，一明一燒乃至一百八遍，一切
<lb n="0341b15" ed="T"/>鬼神悉自現身，卽得相見。</p>
<lb n="0341b16" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b1601">「又法若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341018" n="0341018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341018" n="0341018"/><anchor xml:id="beg0341018" n="0341018"/>有<anchor xml:id="end0341018"/>所<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341019" n="0341019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341019" n="0341019"/><anchor xml:id="beg0341019" n="0341019"/>有<anchor xml:id="end0341019"/>一切財寶，隨心所須，至心
<lb n="0341b17" ed="T"/>持誦自然獲得。</p>
<lb n="0341b18" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b1801">「又法若欲縛人問事，無問大小淨與不淨，心
<lb n="0341b19" ed="T"/>想本尊至心念誦，應時卽縛，問知三世之事，
<lb n="0341b20" ed="T"/>一切皆說無所不知。非但能縛一人，乃至百
<lb n="0341b21" ed="T"/>千萬人，至心誦之，隨心應念一時卽縛。</p>
<lb n="0341b22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b2201">「又法若有家人逃走極遠處去者，準前書名，
<lb n="0341b23" ed="T"/>踏之念誦，其<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341020" n="0341020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341020" n="0341020"/><anchor xml:id="beg0341020" n="0341020"/>人<anchor xml:id="end0341020"/>迴還奔走立至。若來遲者，卽
<lb n="0341b24" ed="T"/>以灰<anchor xml:id="fxT21p0341b01"/>書彼形，每日三時作法，每誦眞言一遍
<lb n="0341b25" ed="T"/>打之一下，乃至三七遍已，彼卽恐怖，如風卽
<lb n="0341b26" ed="T"/>至。</p>
<lb n="0341b27" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341b2701">「又法若欲療治一切病者，取佉陀羅木截作
<lb n="0341b28" ed="T"/>二十一段，誦明一投火中燒之。遍已，但是疾
<lb n="0341b29" ed="T"/>病卽得除差。</p>
<pb n="0341c" ed="T" xml:id="T21.1280.0341c"/>
<lb n="0341c01" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c0101">「又法若有患神病者，取阿魏藥、安悉香、雄黃、
<lb n="0341c02" ed="T"/>白芥子、靑木香、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341021" n="0341021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341021" n="0341021"/><anchor xml:id="beg0341021" n="0341021"/>若<anchor xml:id="end0341021"/>練葉等，並擣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341022" n="0341022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341022" n="0341022"/><anchor xml:id="beg0341022" n="0341022"/>節<anchor xml:id="end0341022"/>相和作
<lb n="0341c03" ed="T"/>四十九丸，一誦明一投火中，其病卽差。</p>
<lb n="0341c04" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c0401">「又法若患狐魅病者，取雄黃、白芥子、芎藭、獨
<lb n="0341c05" ed="T"/>頭萩、犀角、羖羊尿、白馬懸蹄、驢馬夜眼，並擣
<lb n="0341c06" ed="T"/>篩爲丸，加持一百八遍，燒薰鼻孔之中幷塗
<lb n="0341c07" ed="T"/>身上，狐魅消滅，其病卽差。</p>
<lb n="0341c08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c0801">「如上所說利益之法悉皆神驗，速疾成就。凡
<lb n="0341c09" ed="T"/>欲作法必須至誠，若不至心、輕慢，誦者無益，
<lb n="0341c10" ed="T"/>法亦不成。若至誠心，一遍便獲効驗。我今略
<lb n="0341c11" ed="T"/>說少耳，餘法莫能窮盡。若欲持誦求其證驗，
<lb n="0341c12" ed="T"/>先畫我壇幷畫我像安置壇中，如法供養，卽
<lb n="0341c13" ed="T"/>疾證驗，卽疾成就。」</p>
<lb n="0341c14" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c1401">「大自在天女畫像法：</p>
<lb n="0341c15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c1501">「先畫<name role="" type="person">摩醯首羅</name>天王，三面六臂，顏貌奇特，端
<lb n="0341c16" ed="T"/>正可畏。從其髮際化生一天女，殊妙可喜，天
<lb n="0341c17" ed="T"/>上人間無能勝者。著天衣服，瓔珞嚴身，兩手
<lb n="0341c18" ed="T"/>腕上各有鐶釧，左手向上捧一天花、右手向
<lb n="0341c19" ed="T"/>下作捻裙勢。身形可長三尺，或隨大小任取
<lb n="0341c20" ed="T"/>稱量。畫像了已，如法安置壇中供養。」</p>
<lb n="0341c21" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c2101">「祈願壇法：</p>
<lb n="0341c22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c2201">「量高四指肘量，隨其處所大小。壇開四門，於東
<lb n="0341c23" ed="T"/>門內燒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341023" n="0341023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341023" n="0341023"/><anchor xml:id="beg0341023" n="0341023"/>安悉香<anchor xml:id="end0341023"/>，南門內燒沈水香，西門燒薰
<lb n="0341c24" ed="T"/>陸香，北門燒兜樓婆香。於壇中心安本尊像。
<lb n="0341c25" ed="T"/>於四角安刀一口，懸明鏡。於四門各須安箭
<lb n="0341c26" ed="T"/>兩隻。於南門兩邊安尾那夜迦位。於壇四緣
<lb n="0341c27" ed="T"/>周迴，隨其力分安置甜脆華果等以爲供養。」</p>
<lb n="0341c28" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c2801">「次說火壇法：</p>
<lb n="0341c29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0341c2901">「作護摩爐深十二指，爐可橫量一肘。於壇傍
<pb n="0342a" ed="T" xml:id="T21.1280.0342a"/>
<lb n="0342a01" ed="T"/>作彼怨家形貌，以刀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342001" n="0342001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342001" n="0342001"/><anchor xml:id="beg0342001" n="0342001"/>之割<anchor xml:id="end0342001"/>，護摩念誦，以用皂
<lb n="0342a02" ed="T"/>夾刺柴燒諸毒藥，一誦明一燒之，滿四十九
<lb n="0342a03" ed="T"/>遍或一百八遍，卽大驗耳，彼怨家卽便消滅。
<lb n="0342a04" ed="T"/>若療一切疾病，亦如上法。作彼鬼神形狀，斷
<lb n="0342a05" ed="T"/>截燒之，決死之病應時得愈。」</p>
<lb n="0342a06" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a0601">「<name role="" type="person">摩醯首羅</name>大自在天神通遊戲變化頂生衆伎
<lb n="0342a07" ed="T"/>藝天女成就法印。</p>
<lb n="0342a08" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a0801">「二手合掌，二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342002" n="0342002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342002" n="0342002"/><anchor xml:id="beg0342002" n="0342002"/>名<anchor xml:id="end0342002"/>指二中指外相叉指面著其
<lb n="0342a09" ed="T"/>手背，二頭指微蹙頭似寶，二大指頭並來去
<lb n="0342a10" ed="T"/>卽成。誦請召明曰：</p>
<lb n="0342a11" ed="T"/><p cb:type="dharani" xml:id="pT21p0342a1101">「曩謨<note place="inline">引</note>摩醯濕嚩<note place="inline">二合</note><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>羅<anchor xml:id="end_2"/><note place="inline">引</note>野<note place="inline">一</note>　榅支摩冒<note place="inline">引</note>試
<lb n="0342a12" ed="T"/>佉野<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342003" n="0342003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342003" n="0342003"/><anchor xml:id="beg0342003" n="0342003"/>曀<anchor xml:id="end0342003"/>醯<note place="inline">去引</note>呬娑嚩<note place="inline">二合引</note>賀<note place="inline">引</note>」</p>
<lb n="0342a13" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a1301">「結此印已，隨誦此明七遍，請召本天與諸眷
<lb n="0342a14" ed="T"/>屬悉皆降至，種種加備。</p>
<lb n="0342a15" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a1501">「次結神通攝召一切印。以右手中指直竪，次
<lb n="0342a16" ed="T"/>以名指苾在中指後，以頭指鉤召指頭，以大
<lb n="0342a17" ed="T"/>指橫押頭小二指甲，以中指如鉤勢向外鉤
<lb n="0342a18" ed="T"/>向身來<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342004" n="0342004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342004" n="0342004"/><anchor xml:id="beg0342004" n="0342004"/>去<anchor xml:id="end0342004"/>卽是。誦根本明，於娑嚩<note place="inline">二<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342005" n="0342005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342005" n="0342005"/><anchor xml:id="beg0342005" n="0342005"/>合<anchor xml:id="end0342005"/></note>賀字
<lb n="0342a19" ed="T"/>上加所召者名請之。</p>
<lb n="0342a20" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a2001">「若結此印誦明，攝召一切悉皆立至。是神通
<lb n="0342a21" ed="T"/>攝召印亦通一切處用。</p>
<lb n="0342a22" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a2201">「若逢<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342006" n="0342006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342006" n="0342006"/><anchor xml:id="beg0342006" n="0342006"/>怨<anchor xml:id="end0342006"/>惡人欲相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342007" n="0342007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342007" n="0342007"/><anchor xml:id="beg0342007" n="0342007"/>刑<anchor xml:id="end0342007"/>害，結印展其中指，望
<lb n="0342a23" ed="T"/>彼撝之，自然散壞。諸惡鬼神，指之消滅。</p>
<lb n="0342a24" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a2401">「結此印誦根本明，印心、額、喉、頂卽成護身，一
<lb n="0342a25" ed="T"/>切鬼魅不敢親近。其法必須從師親授，淨室
<lb n="0342a26" ed="T"/>密持。每念誦了，以淨繒帛覆天形像，不得輒
<lb n="0342a27" ed="T"/>說此法向餘人，若妄泄之終身無効。愼之愼
<lb n="0342a28" ed="T"/>之。</p>
<lb n="0342a29" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342a2901">「其天像或畫或素總得。於壇中心安置本天
<pb n="0342b" ed="T" xml:id="T21.1280.0342b"/>
<lb n="0342b01" ed="T"/>形像，於天左右各安二女天，若壇中安坐位，
<lb n="0342b02" ed="T"/>形貌可喜，如天女形狀。其像後又置二侍從
<lb n="0342b03" ed="T"/>女天位，唯於前面留火爐處所，燒諸香藥奉
<lb n="0342b04" ed="T"/>獻本天。如不能安火爐，著一寶盆，盛其香水
<lb n="0342b05" ed="T"/>著諸妙花獻之亦得。於壇四角四門不能安
<lb n="0342b06" ed="T"/>其刀箭，但於壇外畫之亦得。唯移鏡安於壇
<lb n="0342b07" ed="T"/>內四角，如餘部壇法安羯磨杵處卽得仰安
<lb n="0342b08" ed="T"/>之。</p>
<lb n="0342b09" ed="T"/><p xml:id="pT21p0342b0901">「若畫壇時，於壇四面地上畫作五色<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342008" n="0342008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342008" n="0342008"/><anchor xml:id="beg0342008" n="0342008"/>綵<anchor xml:id="end0342008"/>雲，如
<lb n="0342b10" ed="T"/>捧壇從地踴出勢。」</p>
<lb n="0342b11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><name role="" type="person">摩醯首羅</name>頂生天女<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342009" n="0342009"/>法</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0340002" to="#end0340002"><lem wit="#wit.orig">間</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">門</rdg></app>
<app from="#beg0340003" to="#end0340003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">有情</rdg></app>
<app from="#beg0340004" to="#end0340004"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囉</rdg></app>
<app from="#beg0340005" to="#end0340005"><lem wit="#wit.orig">其<lb n="0340c09" ed="T"/>萬遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="variantRemark">足五百遍</rdg></app>
<app from="#beg0340006" to="#end0340006"><lem wit="#wit.orig">令</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合</rdg></app>
<app from="#beg0340007" to="#end0340007"><lem wit="#wit.orig">草藥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">藥草</rdg></app>
<app from="#beg0340008" to="#end0340008"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遂</rdg></app>
<app from="#beg0340009" to="#end0340009"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">羅迦樓羅</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0340008"><lem wit="#wit.orig">逐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遂</rdg></app>
<app from="#beg0341001" to="#end0341001"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">祈</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">祈雨</rdg></app>
<app from="#beg0341002" to="#end0341002"><lem wit="#wit.orig">旱</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">早</rdg></app>
<app from="#beg0341003" to="#end0341003"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">書</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">畫</rdg></app>
<app from="#beg0341004" to="#end0341004"><lem wit="#wit.orig">愛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">恭</rdg></app>
<app from="#beg0341005" to="#end0341005"><lem wit="#wit.orig">皆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">先</rdg></app>
<app from="#beg0341006" to="#end0341006"><lem wit="#wit.orig">愍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">敏</rdg></app>
<app from="#beg0341a1101" to="#end0341a1101"><lem resp="#resp1" wit="#wit.cbeta">辦</lem><rdg wit="#wit.orig">辨</rdg></app>
<app from="#beg0341007" to="#end0341007"><lem wit="#wit.orig">逆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">逬</rdg></app>
<app from="#beg0341008" to="#end0341008"><lem wit="#wit.orig">契</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">熱</rdg></app>
<app from="#beg0341009" to="#end0341009"><lem wit="#wit.orig">火<lb n="0341a21" ed="T"/>水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">水火</rdg></app>
<app from="#beg0341010" to="#end0341010"><lem wit="#wit.orig">漆</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">染</rdg></app>
<app from="#beg0341011" to="#end0341011"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">宣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">寡</rdg></app>
<app from="#beg0341012" to="#end0341012"><lem wit="#wit.orig">女婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">婇女</rdg></app>
<app from="#beg0341013" to="#end0341013"><lem wit="#wit.orig">侍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">待</rdg></app>
<app from="#beg0341014" to="#end0341014"><lem wit="#wit.orig">違</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">遣</rdg></app>
<app from="#beg0341015" to="#end0341015"><lem wit="#wit.orig">使</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">便</rdg></app>
<app from="#beg0341016" to="#end0341016"><lem wit="#wit.orig">樂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">著</rdg></app>
<app from="#beg0341017" to="#end0341017"><lem wit="#wit.orig">來</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0341018" to="#end0341018"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">有人</rdg></app>
<app from="#beg0341019" to="#end0341019"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">求</rdg></app>
<app from="#beg0341020" to="#end0341020"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">十</rdg></app>
<app from="#beg0341021" to="#end0341021"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">苦</rdg></app>
<app from="#beg0341022" to="#end0341022"><lem wit="#wit.orig">節</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">篩</rdg></app>
<app from="#beg0341023" to="#end0341023"><lem wit="#wit.orig">安悉香</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">香安悉</rdg></app>
<app from="#beg0342001" to="#end0342001"><lem wit="#wit.orig">之割</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">割之</rdg></app>
<app from="#beg0342002" to="#end0342002"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">無名</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0340004"><lem wit="#wit.orig">羅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">囉</rdg></app>
<app from="#beg0342003" to="#end0342003"><lem wit="#wit.orig">曀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><g ref="#CB14631">𮧑</g></rdg></app>
<app from="#beg0342004" to="#end0342004"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0342005" to="#end0342005"><lem wit="#wit.orig">合</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">合引</rdg></app>
<app from="#beg0342006" to="#end0342006"><lem wit="#wit.orig">怨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">怨家</rdg></app>
<app from="#beg0342007" to="#end0342007"><lem wit="#wit.orig">刑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">形</rdg></app>
<app from="#beg0342008" to="#end0342008"><lem resp="#resp2" wit="#wit.orig">綵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2" type="correctionRemark">彩</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0340002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340002">間【大】，門【甲】</note>
<note n="0340003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340003">有【大】，有情【考僞-原】</note>
<note n="0340004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340004">羅【大】＊，囉【甲】＊</note>
<note n="0340005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340005">其萬遍【大】，足五百遍【校異-原】</note>
<note n="0340006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340006">令【大】，合【甲】</note>
<note n="0340007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340007">草藥【大】，藥草【甲】</note>
<note n="0340008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340008">逐【大】＊，遂【甲】＊</note>
<note n="0340009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340009">羅【大】，羅迦樓羅【考僞-原】</note>
<note n="0341001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341001">祈【大】，祈雨【考僞-原】</note>
<note n="0341002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341002">旱【大】，早【甲】</note>
<note n="0341003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341003">書【大】＊，畫【考僞-原】＊</note>
<note n="0341004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341004">愛【大】，恭【甲】</note>
<note n="0341005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341005">皆【大】，先【甲】</note>
<note n="0341006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341006">愍【大】，敏【甲】</note>
<note n="0341007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341007">逆【大】，逬【甲】</note>
<note n="0341008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341008">契【大】，熱【甲】</note>
<note n="0341009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341009">火水【大】，水火【甲】</note>
<note n="0341010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341010">漆【大】，染【甲】</note>
<note n="0341011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341011">宣【大】，寡【考僞-原】</note>
<note n="0341012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341012">女婇【大】，婇女【甲】</note>
<note n="0341013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341013">侍【大】，待【甲】</note>
<note n="0341014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341014">違【大】，遣【甲】</note>
<note n="0341015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341015">使【大】，便【甲】</note>
<note n="0341016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341016">樂【大】，著【甲】</note>
<note n="0341017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341017">來【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0341018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341018">有【大】，有人【考僞-原】</note>
<note n="0341019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341019">有【大】，求【甲】</note>
<note n="0341020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341020">人【大】，十【甲】</note>
<note n="0341021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341021">若【大】，苦【考僞-原】</note>
<note n="0341022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341022">節【大】，篩【甲】</note>
<note n="0341023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341023">安悉香【大】，香安悉【甲】</note>
<note n="0342001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342001">之割【大】，割之【甲】</note>
<note n="0342002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342002">名【大】，無名【甲】</note>
<note n="0342003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342003">曀【大】，<g ref="#CB14631">𮧑</g>【甲】</note>
<note n="0342004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342004">去【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0342005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342005">合【大】，合引【甲】</note>
<note n="0342006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342006">怨【大】，怨家【甲】</note>
<note n="0342007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342007">刑【大】，形【甲】</note>
<note n="0342008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342008">綵【大】，彩【考僞-原】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0340001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340001">【原】享保年間刊豐山大學藏本</note>
<note n="0340002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340002">間＝門【甲】</note>
<note n="0340003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340003">有＋（情）ヵ【原】</note>
<note n="0340004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340004">羅＝囉【甲】＊</note>
<note n="0340005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340005">其萬遍＝足五百遍ィ【原】</note>
<note n="0340006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340006">令＝合【甲】</note>
<note n="0340007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340007">草藥＝藥草【甲】</note>
<note n="0340008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340008">逐＝遂【甲】＊</note>
<note n="0340009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340009">羅＋（迦樓羅）ヵ【原】</note>
<note n="0341001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341001">祈＋（雨）ヵ【原】</note>
<note n="0341002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341002">旱＝早【甲】</note>
<note n="0341003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341003">書＝畫ヵ【原】＊</note>
<note n="0341004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341004">愛＝恭【甲】</note>
<note n="0341005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341005">皆＝先【甲】</note>
<note n="0341006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341006">愍＝敏【甲】</note>
<note n="0341007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341007">逆＝逬【甲】</note>
<note n="0341008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341008">契＝熱【甲】</note>
<note n="0341009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341009">火水＝水火【甲】</note>
<note n="0341010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341010">漆＝染【甲】</note>
<note n="0341011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341011">宣＝寡ヵ【原】</note>
<note n="0341012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341012">女婇＝婇女【甲】</note>
<note n="0341013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341013">侍＝待【甲】</note>
<note n="0341014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341014">違＝遣【甲】</note>
<note n="0341015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341015">使＝便【甲】</note>
<note n="0341016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341016">樂＝著【甲】</note>
<note n="0341017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341017">〔來〕－【甲】</note>
<note n="0341018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341018">有＋（人）ヵ【原】</note>
<note n="0341019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341019">有＝求【甲】</note>
<note n="0341020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341020">人＝十【甲】</note>
<note n="0341021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341021">若＝苦ヵ【原】</note>
<note n="0341022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341022">節＝篩【甲】</note>
<note n="0341023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341023">安悉香＝香安悉【甲】</note>
<note n="0342001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342001">之割＝割之【甲】</note>
<note n="0342002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342002">（無）＋名【甲】</note>
<note n="0342003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342003">曀＝<g ref="#CB14631">𮧑</g>【甲】</note>
<note n="0342004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342004">〔去〕－【甲】</note>
<note n="0342005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342005">合＋（引）【甲】</note>
<note n="0342006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342006">怨＋（家）【甲】</note>
<note n="0342007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342007">刑＝形【甲】</note>
<note n="0342008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342008">綵＝彩ヵ【原】</note>
<note n="0342009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342009">甲本奧書曰長慶元年三月鬼宿直日傳五部瑜伽全眞本記</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0341a1101" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0341a1101">辦【CB】，辨【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>